01 February 2009

happen to do

-Dió la casualidad de que estaba en el aeropuerto cuando el Rey llegó.

-I happened to be at the airport when the King arrived.

-Por casualidad, él me dio una información muy útil.

-He happened to give me some very useful information.

-Da la casualidad de que tienen un Rolls Royce precioso que podrías alquilar.

-They happen to have a very nice Rolls Royce you could hire.

-Por casualidad sé que ella le va a dejar.

-I happen to know that she's going to leave him.

-Da la casualidad de que ella no está de acuerdo contigo.

-She happens to disagree with you.

También es una forma muy educada y bastante común de preguntar o pedir algo.

-¿No sabrá por casualidad qué hora es?

-You wouldn't happen to know what time it is, would you?

-¿No tendrá fuego por casualidad?You wouldn't happen to have a light, would you?

-¿No hablarás italiano, por casualidad?

-You wouldn't happen to speak Italian, would you?

-Perdón. ¿No sabrá dónde está la estación por casualidad?

-Excuse me; you wouldn't happen to know where the station is, would you?

-¿Por casualidad no tendrá cinco minutos?

-You wouldn't happen to have five minutes, would you?

No comments: