-Dió la casualidad de que estaba en el aeropuerto cuando el Rey llegó.
-I happened to be at the airport when the King arrived.
-Por casualidad, él me dio una información muy útil.
-He happened to give me some very useful information.
-Da la casualidad de que tienen un Rolls Royce precioso que podrías alquilar.
-They happen to have a very nice Rolls Royce you could hire.
-Por casualidad sé que ella le va a dejar.
-I happen to know that she's going to leave him.
-Da la casualidad de que ella no está de acuerdo contigo.
-She happens to disagree with you.
También es una forma muy educada y bastante común de preguntar o pedir algo.
-¿No sabrá por casualidad qué hora es?
-You wouldn't happen to know what time it is, would you?
-¿No tendrá fuego por casualidad?You wouldn't happen to have a light, would you?
-¿No hablarás italiano, por casualidad?
-You wouldn't happen to speak Italian, would you?
-Perdón. ¿No sabrá dónde está la estación por casualidad?
-Excuse me; you wouldn't happen to know where the station is, would you?
-¿Por casualidad no tendrá cinco minutos?
-You wouldn't happen to have five minutes, would you?
No comments:
Post a Comment